venerdì 22 gennaio 2010

Fiòcå, puléntå e...






Unå vòltå 's dišìvå: "Fiòcå? Puléntå e òcå!". E ådès, cun lå név fårlòcå dlå Råfinérìå, si ch'å duvrìsåm dì? "Fiòcå? Puléntå e...purcårìi chimich?".

R. M.

Vérsión in Itåliån:

Un tempo si diceva: "Fiòcå? Puléntå e òcå!"  (Nevica? Polenta e oca!). E ora, con la neve farlocca della Raffineria, cosa dovremmo dire? "Nevica? Polenta e...porcherie chimiche?".

R. M.

Nessun commento:

Posta un commento