mercoledì 31 agosto 2016

Bulloni e minestrone.

Mòd åd di dål dì:
"Fùmå un bèl minéstrón, ch'ål vónšå tüti i bulón: Facciamo un bel minestrone, che unge tutti i bulloni,Playsoundfile "C:\alnosdialat\Rosalia\minestronbulony.mp3" "Normal" cioè che fa bene all'organismo perchè a base di verdure."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo! 

martedì 30 agosto 2016

Tuoni e fulmini.


Pruèrbi dål dì:

"Såntå Bàrbårå e Sån Simón, sålvèm då lå scàlmå e dål trón:PlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\26-06-10prosantabarbaratron2.mp3" "Normal" Santa Barbara e San Simone, salvatemi dal lampo e dal tuono". 

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

lunedì 29 agosto 2016

Dormire della "quarta".


Mòd åd di dål dì:

"Ål dròmå 'd lå quàrtå: Dorme della quarta, PlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\aldromadlaquarta.mp3" "Normal"cioè dorme profondamente. 
In senso figurato, si riferisce a chi è lento nel capire e nell'agire. L'espressione trae origine dall'allevamento del baco da seta, un tempo assiduamente praticato anche da noi: durante la sua veloce fase di crescita, il baco attraversa una serie di periodi di riposo, o letargo, che venivano chiamati familiarmente dormite; di esse, la quarta era proprio la più profonda e prolungata."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

giovedì 25 agosto 2016

C'è croce e croce.

Pruèrbi dål dì:


"S'åndùmå in piàså cu(n) lå nòså cruš, pår cåmbiàlå cun iünå püsè lingérå, gnùmå å ca 'ncù cu(n) lå nòså: Se andiamo in piazza con la nostra croce, per cambiarla con una più leggera, veniamo a casa ancora con la nostraPlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\pro84sandumainpiasacunlacrus.mp3" "Normal", in quanto, confrontandoli con quelli degli altri, i nostri dispiaceri ci sembrano più accettabili."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

(Una riflessione ben attuale, purtroppo, in questi giorni di lutto per l'immane tragedia del centro Italia...)

mercoledì 24 agosto 2016

A San Bartolomeo.


Pruèrbi dål dì:

"Å Sån Bårtulumé, l'àquå l'è bónå åmmà då låvà i pé: A San BartolomeoPlaysoundfile "C:\alnosdialat\Rosalia\provsanbartulume2.mp3" "Normal" (24 agosto), l'acqua è buona solo da lavare i piedi.
Alla fine di agosto, i campi non hanno più bisogno di essere irrigati, perciò l'acqua dei fossi è utile solo per lavarsi i piedi, com'era in uso nei tempi passati."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

martedì 23 agosto 2016

Il fagottino.


Pruèrbi dål dì:


"Ògni fiulén ål nàså cul sò fågutén: Ogni bambino nasce col suo fagottino.Playsoundfile "C:\alnosdialat\Rosalia\provognifiulenfaguten2.mp3" "Normal"
Nella credenza popolare, la Provvidenza assicura il necessario ad ogni bambino che nasce."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

lunedì 22 agosto 2016

Crosta lattea.


Mòd åd di dål dì:

"'Gh à sgnà lå pårsìmå: Gli ha segnato la crosta lattea.PlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\1312parsima.mp3" "Normal" 
In senso figurato, gli ha dato uno scappellotto."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo! 

domenica 21 agosto 2016

La polenta con le dita.




Filåstròcå ‘d lå dumìncå:

Fùmå lå puléntå?

(Pollice:) - Facciamo la polenta?
(Indice:) - Non c'è farina!
(Medio:) - Andiamo a rubarla!
(Anulare:) - Si fa peccato!
(Mignolo:) - Se fossi un po' più grandicello, vi darei la mestola sulla nuca!.

Si diceva al bambino che porgeva la sua manina a pugno chiuso e mentre si recitava, ogni volta si apriva il dito indicato nella filastrocca stessa.

sabato 20 agosto 2016

Goccia a goccia.


Mòd åd di dål dì:
"L'è ùnå gùtå ch'å šgùtå:PlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\8-11modogutacasguta.mp3" "Normal" È una goccia che gocciola.
È un introito piccolo, ma costante nel tempo, tanto che vi si può sempre fare affidamento."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo! 

venerdì 19 agosto 2016

La casa in piazza.


Pruèrbi dål dì:

"S'åt fè lå ca in piàså, ò l'è tròpå àltå, ò l'è tròpå bàså:Playsoundfile "C:\alnosdialat\Rosalia\pruverbicainpiasay.mp3" "Normal" Se fai la casa in piazza, o è troppo alta, o è troppo bassa. In senso proprio e figurato: qualsiasi cosa si faccia pubblicamente è soggetta a inevitabili critiche."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

giovedì 18 agosto 2016

Tirare i tredici.


Mòd åd di dål dì:
"'L è 'dré tirà i trådås:Playsoundfile "C:\alnosdialat\Rosalia\tiràitradas2.mp3" "Normal" È dietro tirare i tredici. Dicesi di persona che sta esalando l'ultimo respiro. Si allude probabilmente alla carta numero 13 dei tarocchi, 'la Morte'."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo! 

mercoledì 17 agosto 2016

Enuresi notturna.


Pruèrbi dål dì:

"Quånd 'l òm 'l è stimà, ål pö pisà int ål lét e di ch''l à südà:Playsoundfile "C:\alnosdialat\Rosalia\pruverbiomstima2.mp3" "Normal" Quando l'uomo è stimato, può pisciare nel letto e dire che ha sudato. Quando si stima una persona, le si crede sempre e comunque."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). AUDIO

martedì 16 agosto 2016

Tutti al mare.


Mòd åd di dål dì:
Åndà ål mar åd lå Piév: andare al "mare di Pieve", andare alla cascina "Mare" di Pieve Albignola. 
Modo ironico per dire che non si è affatto andati in vacanza.

Da "Ål nòs diålåt" (2012). (Non registrato). 

lunedì 15 agosto 2016

Buon Ferragosto (con gatta e gallina...)!


1) Pruèrbi dål dì:

Lå gàtå füriùšå lå fa i gåtén òrb:PlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\22-01-11gatafuriosay.mp3" "Normal" La gatta frettolosa fa i gattini ciechi.

Da "Ål nòs diålåt" (2012). AUDIO



2) Mòd åd di dål dì:

L'è ùnå gålénå ch'lå va (å) fa 'l öv luntån: È una gallina che va a far l'uovo lontano.PlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\1modo22-11galenaluntan.mp3" "Normal"
Si dice di chi si allontana dal proprio paese quando intende commettere qualcosa di disdicevole o poco corretto.


Da "Ål nòs diålåt" (2012). AUDIO



domenica 14 agosto 2016

Tratta buratta.

Una nenia d'antan:

Tràtå büràtå,
lå cóncå d'insålàtå
l'insålàtå biåncå
tüt ål mónd ål cåntå:
canta il gallo,
risponde la gallina,
mådàmå Tumåšìnå
lå va å lå finèstrå
cun trè curón in tèstå
cun trè curón in mån
sùtå lå pòrtå di Milån.
Sùtå lå pòrtå di Turtónå
i påstàvån l'èrbå bónå,
l'èrbå bónå l'è giåmò påstà,
quàtår dòn int ål mårcà:
iünå lå cüšå, l'àltrå lå tàiå,
l'àltrå lå fa 'l cåpé di pàiå,
l'àltrå lå fa 'l cåpé di fiùr,
lå püsè bèlå lå fa l'åmùr
lå fa l'åmùr cul siùr dutùr.
(Å)l siùr dutùr 'l à fai lå süpå
sò muié 'l l'à mångià tütå,
'l à fai pår di i sò råšón,
's è limpì åncå i cålsón;
'l à fai pår di i sò rispèt,
'l à limpì åncå 'l sò lét.

"Tratta buratta"
la conca dell'insalata
l'insalata bianca
tutto il mondo canta:
canta il gallo,
risponde la gallina,
madama Tommasina
va alla finestra
con tre corone in testa
con tre corone in mano
sotto la porta di Milano.
Sotto la porta di Tortona
pestavano l'erba buona,
l'erba buona è già pestata,
quattro donne nel mercato:
una cuce, l'altra taglia,
l'altra fa i cappelli di paglia,
l'altra fa i cappelli di fiori,
la più bella fa l'amore
fa l'amore con il signor dottore.
Il signor dottore ha fatto la zuppa
sua moglie l'ha mangiata tutta,
ha cercato di dire le sue ragioni,
s'è riempito anche i calzoni;
ha cercato di dire i suoi rispetti,
ha riempito anche il suo letto.

Da "Ål nòs diålåt" (2012). AUDIO

 

sabato 13 agosto 2016

Non farti guardar dietro...


Mòd åd di dål dì:

"Fat nò guårdà 'dré: Non farti guardar dietro.PlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\modo3110gurdadre.mp3" "Normal"
Non esporti alle critiche. Ci si rivolge così a chi tende a sottrarsi a un impegno dovuto, in particolare alle spese necessarie per il matrimonio di un figlio o di una figlia". 


Da "Ål nòs diålåt" (2012) AUDIO 

venerdì 12 agosto 2016

Chi ha paura del piccolo?


Pruèrbi dål dì:

"Ål gròs ål 'gh à nò pågürå dål pìcul: Il grosso non ha paura del piccolo.Playsoundfile "C:\alnosdialat\Rosalia\modo10-9grospicul2.mp3" "Normal"
Il detto può assumere significati diversi a seconda del contesto: a) ciò che è grande può essere ridotto, mentre ciò che è piccolo non sempre può essere ingrandito; b) un recipiente grande può contenere quantità più o meno abbondanti a seconda del bisogno; c) un'attività commerciale, quando si ingrandisce, non teme la concorrenza dei piccoli rivenditori."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). AUDIO

giovedì 11 agosto 2016

A Mornico! A Mornico!

Mòd åd di dål dì:

"Må va å Murnìgh!:PlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\20vaamurnig2.mp3" "Normal" Ma vai a Mornico!, località dell'Oltrepò pavese. È come dire: 'Ma va' al diavolo!'."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). AUDIO

mercoledì 10 agosto 2016

San Lorenzo ha caldo.


Pruèrbi dål dì:


"Å Sån Luréns, lå grån cålürå åncùrå pòch lå dürå: Playsoundfile "C:\alnosdialat\Rosalia\aproverbiosanlurenscalura.mp3" "Normal"A San Lorenzo, la gran calura ancora poco dura."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). AUDIO

martedì 9 agosto 2016

Ad un colpo di martello.

Mòd åd di dål dì:
"'T åm è fai ålvà sü å ùnå mårtlà: Mi hai fatto alzare a una martellata, cioè molto presto. 
'A una martellata' letteralmente significa all'una di notte, quando il martello batteva una sola volta contro la campana."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). AUDIO

lunedì 8 agosto 2016

Il santo del cocomero.


Pruèrbi dål dì:


"Å Sån Gåétån, ùnå fåtå d'ingüriå in mån:Playsoundfile "C:\alnosdialat\Rosalia\pro84asangaetanfatadinguria.mp3" "Normal" A San Gaetano (7 agosto), una fetta d'anguria in mano."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). AUDIO

domenica 7 agosto 2016

Quel ramo di sanguinella...


Una nenia d'antan:


"Tràtå tråtòlå *

Tràtå tråtòlå,
lå màmå lå va å scòlå
'l påpà ål va ål bòsch,
(ål) pòrtå å ca 'nå mìcå e un tòch
e ùnå ràmå 'd sånguånén
då bàtågh ål cü ål mè fiulén!

"Tratta trattòla"
la mamma va a scuola
il papà va al bosco,
porta a casa una pagnotta e un pezzo
e un ramo di sanguinella
da battere il sedere al mio bambino!

* La parola 'trattòla', in dialetto, viene pronunciata facendo ovviamente rima con la corripondente dialettale della parola 'scuola'. Quindi, chi pronuncia 'scölåPlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\scoela.mp3" "Normal"' (eu francese) dirà 'tråtölåPlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\tratoelaz.mp3" "Normal"'; chi pronuncia 'scólå' (ó chiusa)PlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\22-01-11scolax.mp3" "Normal", come ad es. a San Giorgio, dirà 'tråtólåPlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\7-4-11tratóla.mp3" "Normal"'."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). AUDIO

sabato 6 agosto 2016

A picco. Come il Sirio.

Mòd åd di dål dì:
"'L è 'ndai å pich me 'l "Sirio":PlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\18-3apichmelsirio2.mp3" "Normal" È andato a picco come il "Sirio".
È andato in rovina. Il Sirio era un piroscafo italiano che, mentre trasportava emigranti in America, affondò il 6 agosto del 1906 presso la costa orientale della Spagna."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). AUDIO

Francesco De Gregori e Giovanna Marini ne "Il tragico naufragio della nave Sirio":


https://youtu.be/aDbuCqS_wm8
 

venerdì 5 agosto 2016

La prima pioggia d'agosto.


Pruèrbi dål dì:


"Lå prìmå àquå d'ågùst lå fa murì i musch:Playsoundfile "C:\alnosdialat\Rosalia\pro84primaaquadagust2.mp3" "Normal" La prima acqua (la prima pioggia) d'agosto fa morire le mosche."

Da "Ål nòs diålåt (2012). AUDIO

giovedì 4 agosto 2016

Facile arrivare a Roma...

Pruèrbi dål dì:


"Lénguå in bùcå, å Rùmå ås va:PlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\prulenguaincucrumasva2.mp3" "Normal" Lingua in bocca, a Roma si va. Basta chiedere informazioni sul tragitto e sicuramente si arriva alla meta."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). AUDIO

mercoledì 3 agosto 2016

E risciacqua, risciacqua...


Mòd åd di dål dì:

"'M å scårdìvå d'åršintàghi:Playsoundfile "C:\alnosdialat\Rosalia\modomascardivadarsintaghi.mp3" "Normal" Credevo di risciacquarceli. Credevo di lasciarci le penne. Non si è riusciti a chiarire l'uso del verbo "risciacquare" in questo contesto, a meno di non collegarlo all'usanza di fare un grosso bucato con i panni e le lenzuola di un familiare morto in casa e di  andare poi a risciacquarli alla roggia."

 Da "Ål nòs diålåt" (2012). AUDIO

martedì 2 agosto 2016

Croste d'agosto.


Pruèrbi dål dì:

"Cul su d'ågùst, lå tèrå lå fa i crust:Playsoundfile "C:\alnosdialat\Rosalia\pru28sudagustteracrust.mp3" "Normal" Col sole d'agosto, la terra fa le croste.
Con la calura agostana la terra s'indurisce e si spacca."  

Da "Ål nòs diålåt" (2012). AUDIO

lunedì 1 agosto 2016

Un rimedio per la tosse?


Mòd åd di dål dì:


"'T ågh è lå tus? Frìåt ål cü cul püvrón rus!: Hai la tosse? Sfregati il culo col peperone rosso!PlaySoundFile "C:\alnosdialat\Rosalia\4209tuspuvronrusy.mp3" "Normal"
Gioco di rime usato ironicamente per rivolgersi a chi dà un colpo di tosse."


Da "Ål nòs diålåt" (2012). AUDIO